Ela, geen druk opleggen, hé! In de huidige matrassen-maatschappij is dat niet gedoogd.
Maar, goed, ik kan Bach toch een beetje teleurstellen:
'Mijn vlotte ascese naar het hemelrijk van des Vaders, ingezongen door de naakte engelen gecreëerd door Bouguereau, hangend aan de draadjes uitgesponnen door hun eigenste sterren hoger gelegen in het firmament.
In de verte zie ik een snel naderende fantoom.
De poortwachter begroet me en spreekt over Jezus.
Een wolk met opzichtige kleur deelt zich dondersnel en transformeert met vlijt naar een misvormde gnoom en deze spreekt over 'mensenzoon' en 'gekruisigd worden'.
Met harts begeerte rekken een meute engelen hun stembanden uit, zwevend over de Eerste Vallei,
Het eindeloos gejammer uit het fort van de Heer ruimt plek voor de poortwachter van weleer,
Onaangenaam gekakel bezongen uit de kerkleer, gelieve terug te keren naar zijner flankeer,
Mijn weergaloos- en ongeëvenaarde aanwezigheid beschouwen de egale engelen als gevlei.
In feestachtige stemming worden ze gek en dansen ze gracieus ter feedback.
De poortwachter moeit zich en wil het feest stopzetten of toch niet?
De gnoom wederkeert na de wachter' aankondiging en hij dooft de kaarsen tot zacht geflakker, bewegend op zijn geregisseer.
Het mismaakte wezen doet me in mijn schulp kruipen en watervallen tevoorschijn toveren.
Desalniettemin, openen de gordijnen van de beklemmende cascade zich, want Cupido' pijl heeft me geraakt.
Een feeërieke schoonheid, geparfumeerd met rozemarijnolie werpt een zilveren lasso rond me heen.
Zou ik haar beroeren met een plakkerige kus temidden haar aria?
Mijn lach immens stout, haar cohese macht goud.
Bach begeleidt haar met zijn fluit en zij stelt in haar beste Duits zaken voor waarop ik 'ja' knik.
De wachter van de poort spreekt tegen me, maar ik versta geen Duits, maar probeer toch: "Wat wolt ihr mir geben?"
Iets met een 'gelegenheid', zegt hij en maakt zich bekend als Raphaël.
De gelegenheid om strijkers te zien strijken, vergezeld van mijn muze, die haar keel nog eens goed openzet.
Ik versta 'ermorden'. Moet ik iemand in de hemel vermoorden?
Ze kijkt Raphaël aan en ik begrijp de boodschap.
Met een gestolen vislijn van een van Bach' poppetjes, wurg ik Raphaël en neem zijn plek in.'
Hier ga ik stoppen. No way dat ik ruim twee uur en een half de hemel op stelten ga zetten.
Ik verkies de ziltige zeelucht boven zwartgebakken lichamen.
Het is een must om de tekst erbij te nemen.
Het lijkt me een must om in een zaal te zitten en te luisteren naar gans de voorstelling en notities te nemen.
Mijn zittende buur zou vragen tijdens het intermezzo:
"mijn heer, is het mogelijk, zie ik het wel goed?"
"Ja, mijn vader, u leest het goed.
'Oh, hoofd, vol bloed en wonden, vol pijn en vol met hoon. Breng me zure wijn, gemengd met gal en kruisig mij.
Open de vurige afgrond en steek het zwaard in mij ter vergiffenis van mijn zonden om de aarde te bevuilen met mijn lamlendige aanwezigheid en laat mij smadelijk heengaan, voor zowaar ik rechtmatig ben toegetakeld met smart om zoveel muzikale schoonheid, dat ik niet kan beantwoorden, op mijn valse verzinsels en heimelijke strikken na, om anderen te begeesteren.'"
"Mijn heer, laat de schuld van uw hart u lijden, u verdient niet beter."
"Ik dank u, mijn vader."
Het rotte aan dit is dat je tijdens de zang moeite moet doen om de muziek te horen.
Visueel gaat dat makkelijker zijn, denk ik.
Ook een stevige afkeer van religie, maar het komt toch altijd op een of andere manier terug. Je kan er niet om heen.
Meer dan mijn hoed af om een gans verhaal van duizenden pagina's te spinnen rond niets en de paar figuren in de geschiedenis, die gans een beweging hebben opgestart.
Het is ook leuk om de draak te steken met religie

.
De passie zou toch meer zijn effect hebben gehad, mocht je tickets voor ons allemaal besteld hebben, om naar een voorstelling te gaan.
Daarom kan ik het geen perfecte score geven.